Can you feel it söhne mannheims übersetzung




















We detected some issues. Edit lyrics. Report a problem. Last activities M. Last edit by Muhammad Cruz. I just wanted to translate some of my favourite German songs for you because they all have really great messages and helped me through some tough stuff too.

I hope you enjoy. Tell me, have you seen it? How they laugh, how they walk? Some creatures are so beautiful Inside and out. They pamper your senses And help you get used to the love you know, that you keep running after. My search history My favourites. Javascript has been deactivated in your browser. Reactivation will enable you to use the vocabulary trainer and any other programs.

English » German. Enjoy Salzburg and its ample and varied cultural attractions! Family Culturally Bonn and the University have a lot to offer. Here you will find ideas for things to do in and around Bonn as well as websites that offer information and news about Germany and German culture and civilization in general. Opens external link in new window www. SWR2 : Kulturangebote zu 15 verschiedenen Themen www. SWR2 : Cultural offering on 15 different topics www.

The Tauferer Ahrntal opens from Bruneck, the main place of the Pustertal, to the north. Wonderful nature and numerous culture offers promise relaxation and leisure pleasure in the holiday area Tauferer Ahrntal. Speikboden and Klausberg are beautiful skiing areas in winter and are suitable in summer often as aims for walks and excursions. The many parks are graced by green and in the summertime you can relax at one of the bathing lakes or the Weser beach. Schriftgrad verkleinern www. Neuruppin convinced above all by its direct location at the Ruppin Lake, its rich culture and the famous sons of the town, Fontane and Schinkel.

Externer Link auf … www. Through the successful integration into the economic and cultural region of Brandenburg-Berlin, a course of study with us offers you alongside professional qualifications many possibilities for parallel practice investigation and job orientation.

In addition, there are various and comprehensive cultural activities that are offered by the cities of Potsdam and Berlin just for students of our Faculty. Leisure facilities in the immediate area What to see in Kiel Kiel Kunsthalle art and the Maritime Museum offer excellent cultural activities. You can take a multimedia journey to the stars in the "Mediendom" planetarium.

These lists provide people with limited mobility with a wide array of activities during their holiday in Upper Austria. Diesen Ruf verdankt die Stadt ihrem Engagement und zahlreichen sozialen Services rund um die Familie.

This reputation is thanks to its commitment and the numerous social services in relation to the family. House-hunting assistance, housing benefits and special cultural offerings for families are just a few of the features which help new citizens to gain a foothold in this large city with a small-town feel.

Numerous universities and universities of applied sciences are located in the immediate vicinity and can be reached easily thanks to the favourable transport links. This is also true for the numerous interesting cultural facilities in the neighbouring towns and cities.

Counseling and service Intercultural exchange is part of "campus" -life at the University of Bonn. Within the Squares everything can be reached quickly : Cultural events , services for citizens, sports centres, educational institutions and good shopping facilities, of course. Thus, the various cultural activities lead to an expansion of the minds of children and young people in particular. Creative arts and cultural activities open the horizons of children and young people and thus allow their sustained participation in social development processes.

After the Second World War it just didn't feel right to sing in German or to have lyrics with a proper meaning sung in Germany. People felt awkward when they traveled abroad, not wanting to say they were German, so how on earth would you expect to find decent German music? There was a lot of English and American music around, but I wanted to give Germans lyrics they could understand, so they could learn to handle pop music. The great thing about pop is to be able to read between the lines and identify with the song.

We were missing out on that. I grew up speaking English and German, so I had the privilege of being able to read between the lines. And all the drum and bass stuff. I felt so at home in that scene. I wanted to give people that joy of understanding and identifying with what I was singing. So we started to do it ourselves. Xavier Naidoo: What I've come to realize over the last few decades is that once you are in the German fans' hearts, they will never ever let you out again.

I mean look at people like David Hasselhoff. He was never as popular in his own country as he was in Germany. When he did his recent album and tour here, everybody was back supporting him like in the old days. You'd never find that anywhere else. There are about a hundred million German speaking people in Germany, Austria and Switzerland, so the market is immense. If you can reach out to them with a love song or whatever, then that is great.

What's wrong with the local music scene? If you look at places like the UK, everybody seems to either have a band or manage one. Isn't there enough interest in Germany, or is the market too small? Xavier Naidoo: We never grew up with an entertainment sector. In the last 30 years it seems like this whole business was somehow cut off from Germany, or at least we didn't take it seriously.

It's not like we grow up with pop music like the British or the Americans. Only now are more and more German bands appearing on the scene, and more of them sing German. I'm eager to see where it will lead to. Mister Baylis: The German music industry doesn't seem to realize how much potential we have and how big this business is and could be.



0コメント

  • 1000 / 1000